Sign up for free to listen for longer

Get unlimited radio, access to exclusive and original podcasts and non-stop music stations.

Control the way you listen to your favourite music, podcasts and radio.

Already have an account?

Log in

Sign up for free to listen for longer

Get unlimited radio, access to exclusive and original podcasts and non-stop music stations.

Control the way you listen to your favourite music, podcasts and radio.

Already have an account?

Log in

After 20 years, Mary Jo Bang has completed her translation of Dante's 'Divine Comedy'

After 20 years, Mary Jo Bang has completed her translation of Dante's 'Divine Comedy'

NPR's Book of the Day
8 min
Yesterday
Mark as played
Share

About the episode

About 20 years ago, Mary Jo Bang read a poem that inspired her to take on a translation of Dante's Divine Comedy. At first, she began with just three lines – but two decades later, she's completed all three parts: "Inferno," "Purgatorio" and "Paradiso." In today's episode, she joins NPR's Ari Shapiro for a conversation about translating Dante into contemporary language, why English is a "rhyme-poor" language, and the parallels between Dante's journey and her own.To listen to Book of the Day sponsor-free and support NPR's book coverage, sign up for Book of the Day+ at plus.npr.org/bookofthedayLearn more about sponsor message choices: podcastchoices.com/adchoicesNPR Privacy Policy